I’m a sucker for cool, trendy bags, always looking for new ways and features to carry around my personal technology and current reading material. Messenger bags, shoulder bags, day bags—I’ve tried them all. Katie says now I should get rid of two of them for every one I acquire.
I recently purchased a bag from Hong Kong, and I’m not sure how American manufacturers can compete. A bag that might easily cost two or three times as much here was only 26 dollars, including free shipping by air freight.
I would tell you all its features as described on the tag, but they are in Chinese. The actual words on the bag, however, are in English. Sort of. Here is that it says on the leather patch:
Comfortable & Freestyle
Western U.S. Cattle Subpackages
Free Person at Time
I’m not sure what they were going for; perhaps a cross between the rugged cowboy and yoga practicing hipster. Some people might not want one because of the mangled English, but I find it kind of endearing. In fact I might start twitting this stuff.
Even the company name, BangGood, has this flavor. It’s like I get to carry around the English translation of a Chinese lifestyle manual, one that is “comfortable and freestyle.”
So take a deep breathe and free one person at a time.
And let me know if you want one of my boring old bags.
[Comment: What is your experience with Chinglish? Or other foreign marketing efforts aimed at American consumers?]